El Club de Ana comenta la novela de Najat el Hachmi "La hija extranjera"




"No seré más para vosotros. Desde ahora seré para mí. Para mí o para quien quiera, pero no para ninguno de los que me queréis sesgada, escindida"

El libro narra la historia de una chica nacida en Marruecos y que con pocos años se muda con su madre a Vich (Barcelona). En primera persona nos narra el problema interior que para ella supone verse anclada en el barrio marroquí en el que vive, que se convierte en una especie de gueto en el que no hay salida ni entrada de aire de fuera, o salir de él y convertirse en una verdadera mujer europea que no necesita de nada ni de nadie para sobrevivir.

El eje central es la relación madre e hija y el amor que esta última siente por su progenitora, hasta el punto de sacrificar sus verdaderos anhelos para satisfacerla. Todas las integrantes opinaron que la historia estaba muy estereotipada, y exagerada, que no era real lo que contaba y que para llegar al lector, la escritora lo pintaba todo con tintes muy extremos y que ella misma era la que más prejuicios tenía. En una de las páginas del libro podíamos leer "Lo peor para un marroquí, son ellos mismos"

La diferencia en las dos lenguas, la árabe y la castellana, está muy presente y las dificultades que tiene para poder traducir y encontrar palabras y expresiones en castellano que abarquen el mismo significado que en la lengua de su madre, otro punto que sirve en la novela para dejar aún más patente la diferencia con su madre, haciéndola por esto y por mucho más una auténtica "hija extranjera"

La historia gustó a todo el grupo por igual, si bien no levantó pasiones como en otras ocasiones.

Emplazamos la próxima reunión para el 8 de noviembre con la lectura de "Olive Kitteridge" de Elizabeth Strout

Nota: Damos las gracias a la biblioteca de la Fundación Tres Culturas por el préstamo de los ejemplares.

Comentarios

Entradas populares